ضمانات قضائية造句
造句与例句
手机版
- انتشار اللجوء التعسفي للاحتجاز الإداري دون ضمانات قضائية
D. 无法律保障的不当行政拘留做法的蔓延 - ومن ثم فإن عدم وجود ضمانات قضائية زاد خطر التعذيب.
因此缺乏司法保障加剧了酷刑的可能性。 - فإعدام سجين ما بدون تقديم ضمانات قضائية أساسية هو جريمة حرب.
不提供基本的司法保障就处决囚犯构成了战争罪。 - دال- انتشار اللجوء التعسفي للاحتجاز الإداري دون ضمانات قضائية 36-37 13
D. 无法律保障的不当行政拘留做法的蔓延 36 - 37 14 - (ج) وضع ضمانات قضائية للزواج التقليدي والمدني بغية ضمان عدم التمييز ضد المرأة.
确立对传统习俗和民事婚姻的司法保障,以期确保不歧视妇女。 - ولها ضمانات قضائية تحد من تنفيذ الإعدام إلى أقصى حد، منها حق رئيس الجمهورية في العفو عن المحكوم عليهم في قضايا حددها القانون.
也门通过司法保障尽量减少处决,包括共和国总统对依法判刑者赦免的权利。 - وعلاوة على ذلك، لم تتح لصاحب البلاغ أي ضمانات قضائية للطعن في عزله من قبل الجهاز التنفيذي " .
此外,在提交人反对行政部门免去其职务的过程中,没有向提交人提供有效的司法保护。 - وثمة ضمانات قضائية ملائمة تقي من عقوبة الإعدام على النحو المنصوص عليه في الدستور مثل لجنة العفو، وصلاحية العفو التي يمارسها جلالة الملك.
如《宪法》规定,对死刑判决有适当的司法保障,如赦免委员会和国王陛下的恩赦。 - ويشير التقرير إلى حالات أفراد من الجنود والشرطة يوجدون فيما يبدو رهن الاحتجاز ويخضعون للتعذيب في باماكو، دون ضمانات قضائية حقيقية.
报告指出了一些军人和警察在巴马科遭到拘禁和酷刑并且实际上得不到司法保障的案件。 - وأقرت بالجهود المبذولة لتعديل قانون الإجراءات الجنائية وإدخال ضمانات قضائية جديدة، غير أنها أشارت إلى ضرورة معالجة مسألة الاحتجاز المطول قبل المحاكمة.
它承认乌克兰修订《刑事诉讼法》和实施新的司法保障的努力,但指出应解决审前拘留过长问题。 - إذ إن أكثر النظم القانونية المتطورة والجيدة الأداء والقوية، وتلك التي توفر ضمانات قضائية متعددة، قد حُكم فيها بالإعدام على أشخاص تبين في وقت لاحق أنهم أبرياء.
即使是在法制最为完善、良好和得力且订有多重司法保障的国家,也有许多被处决的人事后证明是无辜的。 - 21- وبهذه الروح نفسها، يستلزم مبدأ التناسب دائماً أن يكون الاحتجاز هو الحل الأخير، وفي هذه الحالة يجب فرض قيود قانونية صارمة وتوفير ضمانات قضائية فعالة.
同样地,相称原则也规定必须以拘留作为最后的手段。 在这种情况下必须制定严格的法律限制和有效的司法保障。 - واتخذت دول عدة في منطقة القوقاز خطوات لتعديل تشريعاتها بما يحقق امتثالها للالتزامات الدولية المنوطة بها في مجال حقوق الإنسان، حيث أرست، بوجه خاص، ضمانات قضائية في القضايا الجنائية.
一些高加索国家已经采取步骤修改立法,尤其是通过建立刑事案件的司法保障制度,以遵守其国际人权义务。 - وثالثا ، قالت انها تؤيد بقوة سلطة المدعي العام للتصرف من تلقاء نفسه ، بما في ذلك الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٢١ ، التي تشتمل على ضمانات قضائية كافية .
第三,她坚决支持检察官拥有自行行动的权力,包括第12条的备选案文1,该案文包含充分的司法保障。 - 43- أصدرت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان أحكاماً شتى في قضايا ضد بيرو، أقر فيها بعدم وجود ضمانات قضائية وعدم مراعاة أصول المحاكمة العادلة في قضايا الإرهاب.
美洲人权法院审理了多起针对秘鲁的案件,认定笔录缺乏司法保障,且在对恐怖主义进行审判时没有遵循正当程序。 - ورحبت بقرار تونس اعتماد مشروع قانون يوفر ضمانات قضائية للمحتجزين وبتقديم تقاريرها الدورية إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل.
它欢迎突尼斯决定通过一个法案为被拘押者提供司法保障,并欢迎突尼斯向消除种族歧视委员会和儿童权利委员会提交定期报告。 - ويؤكد المصدر حجز الهاتف المحمول للسيد الحسناوي وفحص محتوياته، وهو ما ينطوي على انتهاك لقانون الإجراءات الجنائية الذي يشترط ضمانات قضائية معينة لتنفيذ هذا التدبير.
来文方强调,El Hasnaoui先生的手机被夺走,受到审查,该做法违反《刑事诉讼法》,该法载有有关这类措施的合法保障。 - وكان قانون عام 1991 يمنح سلطات واسعة للإدارة في مجال التحكم في دخول وخروج الأجانب لكنه لم يوفر ضمانات قضائية كافية؛ ومن ثم عُدل هذا القانون في عام 1995.
1991年法律扩大了行政机构管制外国人出入境的权力,但并未提供足够的法律保障,所以,该国于1995年修订了这项法律。 - تتضمن المواد ٩ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، و ٥ من اﻻتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان و ٧ من الميثاق اﻷفريقي لحقوق اﻹنسان وحقوق الشعوب ضمانات قضائية محددة أساسية لفترة ما قبل المحاكمة.
《民权盟约》第九条,《保护人权与基本自由公约》第五条和《美洲人权公约》第七条载列审判前具体的基本司法保障。 - 105- وأوصت المفوضية بأن تمتنع الكاميرون عن احتجاز ملتمسي اللجوء إلا كَحَل أخير، وبأن تُقصّر مدته قدر الإمكان في حال اقتضته الضرورة، كما أوصت بأن توفر الكاميرون ضمانات قضائية وبأن تنظر في بدائل عن الاحتجاز(171).
难民署建议拘留寻求庇护者仅作为最后的手段并于必要时在尽可能短的时间使用,司法保障到位,喀麦隆考虑拘留的替代办法。 171
- 更多造句: 1 2
如何用ضمانات قضائية造句,用ضمانات قضائية造句,用ضمانات قضائية造句和ضمانات قضائية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
